Kejadian 37:35
Konteks37:35 All his sons and daughters stood by 1 him to console him, but he refused to be consoled. “No,” he said, “I will go to the grave mourning my son.” 2 So Joseph’s 3 father wept for him.
Kejadian 38:23
Konteks38:23 Judah said, “Let her keep the things 4 for herself. Otherwise we will appear to be dishonest. 5 I did indeed send this young goat, but you couldn’t find her.”
[37:35] 1 tn Heb “arose, stood”; which here suggests that they stood by him in his time of grief.
[37:35] 2 tn Heb “and he said, ‘Indeed I will go down to my son mourning to Sheol.’” Sheol was viewed as the place where departed spirits went after death.
[37:35] 3 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[38:23] 4 tn The words “the things” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[38:23] 5 tn Heb “we will become contemptible.” The Hebrew word בּוּז (buz) describes the contempt that a respectable person would have for someone who is worthless, foolish, or disreputable.